Alfred Richardson matou vários soldados na guerra e quase foi morto por alguns deles, mas ele sempre dizia aos amigos que só havia matado um homem que era ele mesmo.

________________________________

Eu matei apenas um homem

_______________________________

Durante a guerra eu alvejei um soldado

Que caiu estatelado

Não durmo ao pensar

Que naquela escuridão ele morreu

E sempre me conforta saber

Da dura decisão:

Ou era ele ou era eu

______________________________

E da ação de tirar aquela vida

Um outro homem em mim nasceu

Hoje duro como pedra

A inocência em mim morreu

Eu soldado que na guerra

Sonhei com a liberdade

Mas no fim me tornei fera

______________________________

Hoje gozo a liberdade

E o sossego de rotina

Mas por dentro, na verdade

Meu sossego é uma mentira

_________________________________

Custei a perceber

Na minha mente e no engano

Que o mal não era a guerra

Nem a gana de ser fera

Mas o caos de ser humano.

Trecho do livro: Alfred Richardson queria ir à guerra.

Luciano Aparecido Marques

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s